Escritura • Libros • Poemas • Corrección • Traducción

Categoría: Mitos

El origen de las sirenas: cómo ganaron su cola de pez

¿Por qué en español llamamos «sirenas» a las dos figuras fantásticas que en inglés distinguen con los nombres de mermaids y sirens?

Quizá te sorprenda esa pregunta.

mitos-de-correccion-editorial-y-de-estilo

Mitos de la corrección editorial a la hora de publicar un libro

Tomado de: www.exlibric.com

La corrección editorial es un paso fundamental a la hora de publicar un libro. Antes de lanzarse al mercado, toda obra debe pasar por este proceso de modelaje y perfeccionamiento. Algo así como limar esas asperezas que han podido pasar desapercibido y que conseguirán que el manuscrito pueda dar lo mejor de sí antes de llegar a las estanterías de las librerías. Un proceso que puede parecer extraño a los autores y que no está exento de mitos.

Discurso del zombi

A mí, que titubeo gangueando

desde el olfato dulce que he perdido,

a mí, préstame oídos, Papá Legba.

Nutre mi verbo y llévalo en tus hombros

¿Cómo se llegó a asociar a los troles con los puentes? (Traducción)

Texto original por: Dimitris Almyrantis

El trol debe, según me parece, cobrar un peaje (toll, en inglés) por el uso del puente.

gnomo-hipster-traductor-corrector-redactor

Diferencias entre duendes y gnomos

El término «duende», en español, parece haberse referido originalmente a una suerte de espíritus fantásticos y traviesos que se creía que habitaban en las casas, de acuerdo con el folklore o con las creencias populares provenientes de España y/o Portugal.